Дон Карлос (опера)

  • Печать

Джузеппе Верди
Либретто по одноименной драме Ф. Шиллера написано Ж. Мери и К. дю Локль. Премьера состоялась 11 марта 1867 г. в Париже.

 


Действие происходит во Франции и Испании в 1560 году.

Действие первое.

В знак примиренья после долгой вражды монархи Испании и Франции решили сочетать браком «моих детей — инфанта Дон-Карл оса и принцессу Елизавету. 
Дон-Карлос счастлив: когда-то в Фонтенебло он встретил принцессу и полюбил ее с первого взгляда. Горя нетерпени¬ем скорей увидеть невесту, он тайно оставил двор и отчизну и приехал во Францию с посольской свитой.
Да, это тот самый лес. Правда, теперь, зимой, он молча¬лив и пуст, но инфанту он кажется прекрасней всех садов Эдема. Однако смеркается. В темноте, пожалуй, можно заблу¬диться и не найти дороги к королевскому дворцу.
В это время на опушке показывается Елизавета, опи-рающаяся на руку Пажа. Она с недоумением оглядывает не-знакомца. Дон-Карлос представляется: он испанец, прибыл с посольством Знает ли он Дон-Карлоса? Да, конечно. Прин¬цесса вздыхает: вдруг она не понравится инфанту? Испанец пылко уверяет Елизавету, что Дон-Карлос любит ее, он бу¬дет жить для нее одной! Кстати, вот подарок жениха — и «по¬сол» протягивает принцессе дорогой ларец. «Здесь портрет инфанта»,— говорит он. Елизавета с любопытством рассмат¬ривает портрет и в изумлении переводит взгляд на юношу: этот пылкий и преданный испанец и есть Дон-Карлос! С ним она, наверно, будет счастлива...
Вдали слышатся пушечные залпы. Мир заключен! По¬ляна наполняется радостным народом. Паж предупреждает Елизавету о приближении испанского посла — графа ди Лер- ма. И тут принцесса узнает ужасную новость. Оказывается, она предназначается в супруги не инфанту, а самому коро¬лю Филиппу Дон-Карлос и Елизавета убиты этим извести¬ем. Граф ди Лерма с нетерпением ждет ответа. Измученный кровопролитной войной-народ умоляет Елизавету дать со-гласие: этот брак упрочит на долгие годы мир между обеими державами,— и принцесса вынуждена уступить

Действие второе

Картина первая. Древний мона¬стырь Сан-Джусто погружен в вечернюю мглу. Под свода¬ми двора одиноко бродит тоскующий Дон-Карлос. Инфант надеялся здесь, в тиши монастырских стен, обрести утра¬ченный покой. Тщетно! Обаятельный облик Елизаветы не¬престанно тревожит его воображение. Только появление маркиза Родриго ди Поза отвлекает принца от грустных мыслей. Дон-Карлос радостно обнимает своего благородногдруга. Родриго всегда делил с ним радость и горе; ему од¬ному доверит инфант тайну.
Маркиз советует принцу уехать наместником во Фланд¬рию: вдали от родины Дон-Карлос скорее излечится от пре¬ступной страсти. К тому же принцу, наверно, удастся облег¬чить положение бедствующего и угнетенного фламандского народа.
Друзья клянутся отдать жизнь борьбе за справедли¬вость.
Отворяются ворота — монастырь посетил король Фи¬липп с супругой. Заметив Дон-Карлоса, Елизавета вздраги¬вает и бледнеет.
Картина вторая. В ожидании королевы принцесса Эболи, придворные дамы и пажи решают немного пораз¬влечься. Принцесса сама подает пример, запевая — под ак¬компанемент мандолины пажа — веселую песенку. При¬дворные дамы подхватывают знакомый мотив. Но только показывается королева, хор мгновенно смолкает: Елиза¬вета так печальна...
Маркиз ди Поза вручает королеве послание от матери из Парижа. Вместе с посланием он незаметно передает за¬писку Дон-Карлоса. И пока ди Поза занимает присутствую¬щих рассказом о том, как живут во французской столице, королева успевает прочесть записку. Там всего несколько слов: Елизавета во всем может довериться маркизу ди Поза. Королева спрашивает, какой награды хочет маркиз за услу¬гу? О, никакой Он просит не за себя, а за принца. Несчаст¬ный юноша чем-то угнетен. Королева, как мать, может его утешить, и ей он, наверно, откроет причину грусти.
Эболи взволнованна. Она давно любит принца; ей ка¬жется, что и он к ней неравнодушен, но не решается открыть свое чувство. Несомненно, это его и мучает.
Появляется Дон-Карлос. Почтительно склоняется он перед королевой. Не согласится ли она походатайствовать за него перед отцом? Инфанту хотелось бы покинуть Испанию и отправиться во Фландрию... Чтобы не мешать беседе, при¬дворные тихонько расходятся по саду." Сгорая от страсти, Дон-Карлос падает к ногам королевы. Неужели она не най- 7 «100 оперных лиОртто»
дет слов, способных облегчить его страдания? Но Елизавета говорит о долге, чести, призывает к покорности... В отчаянии Дон-Карлос покидает монастырский сад.
«Король!» — встревоженно предупреждает паж.
Филипп разгневан: нарушен этикет — королеву оста¬вили одну. Кто сегодня дежурная придворная дама? Графиня д'Аранбер? Пусть завтра же возвращается во Францию!
Филипп переводит взгляд на Родриго. Почему, бывая при дворе, маркиз никогда не искал случая быть представ¬ленным королю? Филипп знает, что ди Поза — преданный слуга испанской короны, отважный рыцарь и честный сол¬дат, и хочет что-нибудь сделать для него.
Но Родриго не нуждается в наградах. Единственное его желание — рассказать монарху то, что тщательно скрыва¬ется от него льстецами вельможами: Фландрия вконец раз¬граблена и разорена. Король мог бы превратить страну в цветущий сад; творя народу добро, он приобрел бы любовь своих подданных. Однако Филипп привык в завоеванных странах наводить порядок огнем и мечом. Маркизу лучше не касаться этой темы.
Прямой и честный гранд пришелся по сердцу королю. Изнуренный ревностью и вечной подозрительностью монарх поверяет маркизу свою тревогу: Елизавета и Дон-Карлос лю¬бят друг друга. «Я их судьбу вверяю вам»,— говорит Филипп, предоставляя маркизу право без доклада входить к королеве.

Действие третье.

Картина первая. В полночь в саду у фонтана Дон-Карлос поджидает королеву — кто же кроме нее мог вызвать принца запиской на это свидание! Юноша не знает о чувстве Эболи; не знает и того, что уставшая от при¬дворных празднеств Елизавета сама упросила принцессу на¬деть королевский наряд и маску — лишь бы на время остать¬ся одной.
Завидя женщину в одежде королевы и в маске, принц, упоенный своим чувством, пылко говорит ей о любви. Эболи в восторге: она любима Дон-Карлосом! И она снимает маску. Инфант в ужасе отступает... Принцесса поражена: значит, Дон-Карлос любит не ее, а королеву Елизавету! Разъярен¬ная Эболи уходит, поклявшись отомстить обоим...
Появляется Родриго. Он просит друга отдать ему на сохранение свои секретные бумаги,— так будет надежней. Дон-Карлос колеблется: ведь с недавнего времени маркиз стал близким другом короля. Однако возмущение Родриго столь искренно, что инфант решается доверить ему бумаги.
Картина вторая. Большая площадь перед собором полна народа: ожидается казнь преступников и еретиков. Мо¬нахи раскладывают большой костер. Ведут осужденных..
Неожиданно перед королем оказываются шестеро скром¬но одетых мужчин. «Это делегаты из Фландрии»,— говорит, представляя их, Дон-Карлос. Фламандцы просят Филиппа спа¬сти их отчизну от поругания и разорения Но король не желает говорить с бунтовщиками; они должны понести кару. На том же настаивают и монахи. Дон-Карлос умоляет отца разрешить ему ехать во Фландрию — он спасет и успокоит истерзанную страну- Филипп разгневан: его сын, наследник испанского пре¬стола,— заодно с мятежниками! Обнажив шпагу, Дон-Карлос клянется — Фландрия получит свободу! Король повелевает обезоружить инфанта, однако никто из грандов не осмелива¬ется выполнить приказ. И тут вперед выступает Родриго. «Дай¬те шпагу!» — твердо говорит он принцу. Пораженный изменой лучшего друга, Дон-Карлос вручает ему свое оружие

Действие четвертое.

Картина первая. В глубине сумрачного кабинета перед оплывающими свечами непод¬вижно сидит король Филипп. Безотрадны его думы: Елиза¬вета не любит супруга... Верна ли она долгу? О, если бы коро¬левский венец давал власть читать в людских сердцах!
Отворяется массивная дверь, и два монаха вводят Ве¬ликого инквизитора, слепого девяностолетнего старца. Король ждет его совета: что делать с непокорным сыном? Во имя спо¬койствия в стране мятежника необходимо казнить,—следует ответ. Но даст ли церковь отпущение страшному греху? Разу¬меется,— она может простить любой человеческий грех. За¬одно же с инфантом надо казнить и опасного вольнодумца — маркиза ди Поза. Нововведения этого сановника возбужда¬юще действуют на умы благочестивых католиков. Король протестует. Он не позволит клеветать на своего фаворита! Од¬нако Великий инквизитор настаивает, и Филипп сдается.
Не успевает Великий инквизитор удалиться, как в ка¬бинет вбегает смятенная Елизавета. Она встревожена про¬пажей своего драгоценного ларца. Филипп, испытующе глядя в глаза жены, подает ей похищенный ларчик. Коро¬лева, кажется, боится открыть шкатулку? И взбешенный монарх взламывает замок... Так и есть — портрет Дон-Кар¬лоса! Разве это преступление? — недоумевает Елизавета— Ведь с инфантом она была обручена. А став женой короля, она верна своему супругу. Но грозный деспот не желает слушать оправданий. В пылу ревности он оскорбляет жену. Елизавета падает в обморок. «Помогите королеве!» — про¬износит Филипп, открывая дверь. Показываются Эболи и Родриго...
Оставшись наедине с очнувшейся королевой, Эболи признается в своем преступлении: это она передала коро¬лю ларец. Любовь к Дон-Карлосу наполнила ее сердце ядом вражды к невинной Елизавете...
Картина вторая. Мрачное подземелье. Дон-Карлос сидит в глубокой задумчивости, охватив голову руками. На пороге появляется какая-то тень. Принц вздрагивает: Род¬риго! — и порывисто обнимает навестившего его друга. Род¬риго рассказывает, что всю вину он принял на себя. Тайные бумаги, принадлежавшие инфанту, найдены у маркиза. Дон-Карлос свободен от подозрений в политической изме¬не. Теперь он может спасти Фландрию.
Неожиданно раздается выстрел, и маркиз падает, сра-женный пулей неизвестного, прокравшегося за ним в темни¬цу. Умирающий успевает предупредить друга: Елизавета будет ждать его в монастыре Сан-Джусто.
В подземелье появляется Филипп. Он сообщает сыну радостную весть — инфант признан невиновным — и возвра-щает ему шпагу. Но Дон-Карлос отшатывается от короля: он не хочет быть сыном кровавого палача! Король погубил луч¬шего из рыцарей Испании.
Слышен протяжный гул набата. В Мадриде восстание: народ требует освобождения своего любимца — инфанта. Горожане врываются во дворец. Однако звучит повелитель¬ный голос Великого инквизитора: «На колени! | — и охвачен¬
ные религиозным ужасом католики покорно склоняются пе¬ред королем..

Действие пятое.

Монастырь Сан-Джусто. Возле гроб¬ницы Карла V молится Елизавета. Тяжело у нее на душе. Сейчас сюда явится Дон-Карлос — это будет их последняя встреча: принц должен отправиться во Фландрию.
Бесшумно входит Дон-Карлос. Он тоже страдает: не¬легко решиться на разлуку с любимой. Елизавета напомина¬ет о Родриго — маркиз отдал жизнь за дело освобождения Фландрии. О да! Принц не забыл о своем долге, он спасет фламандский народ. Во имя этого он навсегда прощается с Елизаветой... «Да, навеки!» — внезапно раздается голос ко¬роля Филиппа. «Наш трибунал приговор изрек!» — вторит ему Великий инквизитор. Инфанта и Елизавету окружает стража.
Но тут склеп медленно открывается, и показывается вышедший из гроба император Карл V. Он Явился спасти сво¬его внука Дон-Карлоса. Король и Великий инквизитор в ужа¬се отступают...